科技:3152 政治:4354 教育:6800 
法律:874 文艺:2290 体育:9315 
自然:1182 娱乐:3808 生活:13047 
金融:2094 商贸:2801 IT:413 
文化:4989 地(人)名:1696 其他:109765 



BBC《走进英国》博客:
英国人不落俗套的各式婚礼

在英国,打破常规的婚礼也越来越流行,你讲理念,我显个性。现代人结婚,也要来个大PK!…
[发表评论]



和西方一切靠兴趣的观念有所不同,中国留学生选择大学专业大多要么是自己容易考好的专业,要么是家长认为非常有用,或者说能保证就业的专业…
[给天舒留言]


北师大博士孟凡君博客:
小产权房解禁纷议再起

小产权房”之“小”主要是指此类房产的产权证是由次于国家房管部门的乡政府或村政府颁发,此处之“小”有“次”(minor)之意。因此,“小产权房”可译为"minor-property-right house"。另,因为还有人把有的“小产权房”叫做“乡产权房”,所以也可将该词译为"township-property-right house"。但这样的话,由村政府颁发产权证的“村产权房”就被排除在“小产权房”之外了。因此,译为"minor-property-right house"最佳。






最近解决翻译问题

商务部长:
Commerce Secretary
提词器:
Teleprompter


本月成功率最高的译者

No. 2
RP237 经典回顾
  • BAS ESP
  • No. 3
    BAER 经典回顾
  • You Are Not Alone





  • 编辑推荐     教育     商贸     政治     法律     地(人)名     更多...

    《21世纪英文报》“精译求精”翻译擂台本期翻译题目
    以下三句话是《21世纪英文报》学习增刊“精译求精”栏目7月份的翻译问题。欢迎大家在这里贡献自己的译文。本报专家将挑选有代表性的译文在8月份的《21世纪英文报》上进行点评。本报保留对所有来稿进行编辑的权利。以下是翻译题目:
    1. 近日,国家有关部门规定中国境内销售的所有计算机产品均必须预装一款名为“绿坝-花季护航”的软件,旨在为少年儿童屏蔽互联网不良信息。
    2. 虽有政府支持、由国家买单,但区区一款软件能否抵挡得住“魔高一丈”的非法网站的渗透、能否赢得不少利欲熏心的网络运营商的支持,目前尚难下定论。
    3. 的确,与互联网的不良风气作斗争,注定困难重重、任重道远,推广这款软件的真正意义之一就在于再次吹响打击网络低俗风气的号角。
    点击《21世纪英文报》“精译求精”栏目,查看上期翻译题目解答。




    最新问题
     

    标签 翻译问题 提问人 回答 时间
    生活 DO REAL 游客 1 2小时前
    名称 万国建筑博览群 游客 1 3小时前
    娱乐 《指环王》插曲:信仰指引你... 匿名 1 3小时前
    文化 娘娘腔 游客 3 3小时前
    自然 apartment com... 游客 2 3小时前
    娱乐 非主流 匿名 1 3小时前
    其他 Europe Commis... 游客 1 4小时前
    生活 MG 对影成三人 3 4小时前
    文艺 万念俱灰 匿名 3 4小时前
    其他 love is absent unresponsive 游客 2 13小时前
    生活 班长;计算机系统有无中文均... 游客 1 14小时前
    体育 DYNO是什么意思?在攀岩... 游客 1 16小时前
    商贸 netto weight of goods 游客 2 16小时前
    教育 I wanted mother's present to b... 游客 3 18小时前
    政治 re-use这么写对吗? 游客 4 18小时前
    政治 加强集宁师范高等专科学校就... 游客 1 19小时前
    文艺 Noli me tangere 游客 3 19小时前
    科技 hand of lead:... 游客 1 19小时前
    文艺 Noli me tangere 游客 1 19小时前
    生活 Without breakfast don't go to ... 游客 2 19小时前
    金融 prize only 游客 3 19小时前
    教育 In getting close to and hearin... 游客 1 20小时前
    娱乐 Ever get to know someone and t... 6976180 1 20小时前
    文艺 Ring My Bells 游客 3 20小时前
    科技 In the desert, there’s wind an... 6976180 1 20小时前

    >>更多


    最新回答贴贴墙

    传记:
    Biography

    参考: 抓...
    gloves are off:
    gloves are off 字面上的意思”手套摘...
    MG:
    mg abbr. Madagascar 马达加斯加
    Noli me tangere:
    禁止接触[干涉]的警告 http://dict.z...
    love is absent unresponsive:
    love is absent 没有爱 love i...
    prize only:
    仅作礼品(奖品) 就如我们有些商品或票卷标明“只做...
    re-use这么写对吗?:
    可以去掉“-”
    万念俱灰:
    all beliefs fall apart




    当前知识库中有
    155655  条黄金答案
    20572  条问答等待你投票


    用户登陆


    登陆后,你可以
    使用签名照片
    查看你的历史问答
    参与最佳译者评奖
    让更多人为你做答




    今天活跃译者




    译翻天编辑
    sylvie_jy luozulin01 不确定因素GG Aaron 周大安 施黎明 anbaiwei Andy201 angela_nana applerenwen 张欣 余聪 baker0129 BeckyDing Betty.liu beverlychou 周小琳 bluedizzy 李一超 carol
    更多编辑>>

    加入我们
    如果你想承担这个平凡而神圣的工作,请发邮件至:
    helper(AT)21se.cn
    邮件中请注明专业和学历。








    标题
    内容
    标题
    内容
    联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   
    有意与本刊合作者,有关合作事宜请与《英文21世纪报》联系。未经《英文21世纪》书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
    Copyright 《英文21世纪报》All Rights Reserved 版权所有 复制必究